中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

123
返回清單 發表主題

[其他] 憲兵一詞的西譯

[複製連結]
DDS 發表於 2007-11-29 22:29:44 | 顯示全部樓層
原帖由 asun 於 2007-11-29 14:08 發表 0 O3 {# A$ x+ c) G3 N
Secretary of State, 美國的外交部長,但我國卻將之譯為國務卿。1 A6 h: `% E0 n" L) O. J
那麼當你看到Secretary of State時,是否都能譯成國務卿呢?也不行!美國各州州政府之下,也有一個Secretary of State, 我國習於譯為州務卿。但州務卿的職責卻與國務卿完全不同,前者是外交部長,後者則是州政府主管選舉事務與工商業登記事宜的官員。 ...

4 f3 V# ~0 w, g* M% u" j% `1 z
% P7 r( v$ n6 ^) a9 J0 J國務卿就是一個約定俗成的例子
" l1 U/ H( G8 z. {7 _大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想
9 r! v) ~- x5 k: J" A* n不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"7 P& i( E7 T' b, B* G5 c- A
至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部長"
: j/ Q+ b: I" W0 [這是因為"外交部長"這個名詞已經在國人的共識下變成一個專有名詞了
1 h9 {% Z  V7 {4 q$ d5 s# t! _0 |  P# e# ^1 n) L- k& }
不過像日本因為也是漢字國家, 所以我們就習慣照他們的稱呼"外務省"
; d# M9 B: V# K8 Z9 E只要提到"外務省", 就像"國務卿"一樣, 不必提國名也知道是日本的"外交部"了!!!
asun 發表於 2007-11-30 00:24:16 | 顯示全部樓層
原帖由 DDS 於 2007-11-29 22:29 發表 0 J8 k- T8 O" N" _, \9 g

! t# c3 _! d1 @6 p, i" \2 |7 ]5 y0 k
4 S- o0 W8 D; x+ Y3 R國務卿就是一個約定俗成的例子
! _# \, `$ D' m: w大家講到"國務卿"就只想到美國那個, 不做第二聯想) o% g/ k; v/ M& c/ S0 j- }$ u
不管當初翻譯的是否正確, 或是我國之後把處理外交事務的主官稱之為"外交部長"" i& Q5 N# m9 U5 \8 P( l
至於其他國家, 則照我國的稱謂稱之為"XX國外交部 ...

7 c1 E. n5 W, c% X, X3 t; M, f, V  ]( M
報告DDS學長:* F; U: {' G( L+ `" c0 y
8 D2 A/ x& z: @. A- P
說到國務卿和約定成俗,容我講一句題外話。多年前,有人來應徵,我看此君是政大外交系畢業,來美國又念了個碩士,我就出了個考題,問他美國的國務卿和州務卿有何不同,沒想到這位科班出身的高材生,竟然答不出來,也分不清楚兩者的分別,讓我臉上頓時三條線...
" V- H2 @0 F2 M. F$ p  `6 j% ^% \4 }  O' r0 T2 a) U
由此可見,所謂翻譯約定成俗,還得因人而異。3 i5 w2 Q( R) S, g

# ]8 f: B( H! K9 w- _對不起,小弟離題太遠了。
foxfair 發表於 2007-12-1 22:21:21 | 顯示全部樓層

回覆 22哨 asun 的帖子

可能他比較會唸書,所以在國內唸完又跑去國外念碩士.... 但會唸書會考試,跟學以致用是兩馬子事喔! 整天唸書關在象牙塔,沒出來親近生活,念不出什麼的.... (我離題也很遠了, 打住打住)
jiungo.5197 發表於 2021-6-3 20:17:23 | 顯示全部樓層
原帖由 Infantry 於 2006-4-13 01:46 發表 : j0 v* V# \% S6 t' x' s
在翻譯過程中,發現了一個問題,一個或許很少人深思,但應該是很重要的問題。就是憲兵一詞,譯成西方語文,特別是英文和德文時,到底該不該譯成Military Police或Militärpolizei?
' B. f' ^5 q  R8 N9 @雖然我國憲兵實際上係以 ...
4 @  R+ {2 u0 y  ^  P7 k

. X+ Z0 _/ o$ V: b% q8 {) z
5 {8 c* d) h( Q4 p! r很簡單呀~“兵憲"~~~,嘛 / a1 Z1 Y4 o( Y9 d
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2026-7-15 04:33 , Processed in 0.017626 second(s), 3 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005